Υπότιτλοι για ντοκιμαντέρ
Βασικά θά ήθελα να προτείνω να βγαίνουν υπότιτλοι για πολύ αξιόλογα ντοκιμαντέρ παραγωγής BBC,DISCOVERY CHANNEL,HISTORY CHANNEL και NATIONAL GEOGRAPHIC όπως π.χ the universe του history channel.Είναι κρίμα να βγαίνουν υπότιτλοι για ότι σαβούρα απο ταινίες και σειρές κυκλοφορούν και οχι απο κάτι πολύ αξιόλογα ντοκιμαντέρ.Τόσο δύσκολο είναι.Ελεος με την αμάθεια και τη μιζέρια.
..μας βρίσκεις σύμφωνους..!
Το αίτημά σου αφορά τα παιδιά που με πολύ μεράκι ασχολούνται με τον υποτιτλισμό.
;)
8 comments
-
yiannis
commented
pedia 8a eithela na sas parakalesw iparxoun kai erga me alithina gegonota pou xriazonte ipotitlous anevazete kati kinezika pou ta metafrazete kante kai gia kamia true story ipotitlous.tha sas anevazw opote mporw titlous gia tis tenies autes vasika oti anevazw afora true story opios endiaferete na kanei vote pls.sas euxaristo kalo savvatokiriako..
-
yiannis
commented
oreos re file simfono apolita
-
nikos
commented
Και εγώ παιδιά είδα στο skai Apocalypse-The Second World .
Το κατέβασα άλλα δυστυχώς δεν βρίσκω υπότιτλους .
subs4free κάνε το θάυμα σου -
kostas
commented
προσπαθηστε ειναι κριμας υπαρχουν πολλα και πολυ ωραια ντοκυμαντερ να ειστε σιγουροι θα το αγκαλιασουμε
-
john
commented
symfwnw k gw re paidia exw katevasei polla dokymander k den vriskw ellinikous ypotitlous.. prepei kati na ginei! krima einai... eidika auta tou bbc einai aristourgimata!
-
Sakis 'Gamao' Partoulas
commented
san melos metafrastikwn omadwn tha sas pw pou einai to dyskolo se auto to epixeirima:
dyskoloi kai epistimonikoi ypotitloi oi opoioi theloun apeiro xrono kai syxna gnwseis epistimonikwn orwn gia tin swsti apodosi twn ypotitlwn.auti einai i proswpiki mou apopsi gia to thema... an kapoios diafwnei mporoume na to syzitisoume anoixta to thema. :-)
-
fthanos
commented
Πολύ σωστά. Έχεις απόλυτο δίκιο.
Είδα τυχαία πριν λίγες μέρες στο ΣΚΑΪ το βραβευμένο ντοκιμαντέρ White Light/Black Rain: The Destruction of Hiroshima and Nagasaki http://www.imdb.com/title/tt0911010/
Υπότιτλοι αγγλικοί υπάρχουν εδώ http://www.subs4free.com/download-22727.html
αλλά Ελληνικοί πουθενά.Κι έτσι ερχόμαστε σ' αυτό που λες, δλδ ότι μεταφράζεται κάθε γελοιότητα και τέτοια αριστουργήματα, που πρέπει ο καθένας μας να τα δει, μένουν στο ράφι.
Ας καταλάβουμε λοιπόν τι αξίζει να διαδώσουμε στη κοινωνία μας (γιατί ναι, φτιάχνοντας έναν ελληνικό υπότιτλο προτρέπεις τον κόσμο να το δει) και τι όχι.
-
SKP
commented
ΣΥΜΦΩΝΩ ΑΠΟΛΥΤΑ ΜΕ ΤΟΝ/ΤΗΝ alextrela..!
ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΣΟΥ ΛΟΓΙΑ...
"Τόσο δύσκολο είναι."
ΑΝ ΔΕΝ ΗΤΑΝ ΔΥΣΚΟΛΟ, ΘΑ ΤΟΥ ΚΑΝΑΜΕ ΜΟΝΟΙ ΜΑΣ!"αμάθεια και μιζέρια."
ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΘΕΜΑ ΕΠΙΛΟΓΗΣ...ΤΗΑΝΚS